Дашка привезла из Америки слово "тенкью" (thank you), кажется, единственное вновь приобретенное.
А уезжала с отличным словарным запасом, примерно таким: "we must", "abuse", "disgust", "US" (всё).
(Интересно, кто-нибудь сможет по этим словам восстановить, откуда они взялись? Первая страница гугла не может.)
Впрочем, это-то все она тоже привезла обратно, песни из этих слов составляет легко и непринужденно, с добавлением
разных бессмысленных "английских" слогов. Типа "птка-птку-пткэ", которых подхватила у Аньки, упражнявшейся в сценической речи.
(А в США она почему-то такого не пела, и вообще вела себя прилично).
А уезжала с отличным словарным запасом, примерно таким: "we must", "abuse", "disgust", "US" (всё).
(Интересно, кто-нибудь сможет по этим словам восстановить, откуда они взялись? Первая страница гугла не может.)
Впрочем, это-то все она тоже привезла обратно, песни из этих слов составляет легко и непринужденно, с добавлением
разных бессмысленных "английских" слогов. Типа "птка-птку-пткэ", которых подхватила у Аньки, упражнявшейся в сценической речи.
(А в США она почему-то такого не пела, и вообще вела себя прилично).